Language Resources Development at the Spanish Royal Academy
نویسندگان
چکیده
$EVWUDFW This paper explains some of the most relevant issues concerning the development of language resources at the Spanish Royal Academy. Two 125-M words corpus of Spanish language (synchronic and diachronic) and three specialized corpus has been developed. Around the corpus, RAE is also developing NLP tools and resources to morpho-syntactically annotate them. Some of the most relevant are: The Computational Lexicon, the Morphological analysis tools, the Disambiguation grammars and the Tokenizer generator. The last section describes the lexicographic use of corpus materials and includes a brief description of the Corpus-based lexicographical workbench and his related tools.
منابع مشابه
Phonological Awareness Impact on Articulatory Accuracy of the Spanish Liquid [r] in Japanese FL Learners of Spanish
Foreign language learners tend to avoid phonological difficulties and simply transfer sounds whether from their L1 or any pre-existing L2. Phonological awareness (PA) gives students an active role in understanding their own potential in improving pronunciation through several methods. However, such methods are likely to be restricted to only passive learning methods, such as repetition, reading...
متن کاملPhonological Awareness Impact on Articulatory Accuracy of the Spanish Liquid [r] in Japanese FL Learners of Spanish
Foreign language learners tend to avoid phonological difficulties and simply transfer sounds whether from their L1 or any pre-existing L2. Phonological awareness (PA) gives students an active role in understanding their own potential in improving pronunciation through several methods. However, such methods are likely to be restricted to only passive learning methods, such as repetition, reading...
متن کاملTC-STAR: New language resources for ASR and SLT purposes
In TC-STAR a variety of Language Resources (LR) is being produced. In this contribution we address the resources that have been created for Automatic Speech Recrognition and Spoken Language Translation. As yet, these are 14 LR in total: two training SLR for ASR (English and Spanish), three development LR and three evaluation LR for ASR (English, Spanish, Mandarin), and three development LR and ...
متن کاملACTIV-ES: a comparable, cross-dialect corpus of 'everyday' Spanish from Argentina, Mexico, and Spain
Corpus resources for Spanish have proved invaluable for a number of applications in a wide variety of fields. However, a majority of resources are based on formal, written language and/or are not built to model language variation between varieties of the Spanish language, despite the fact that most language in ‘everyday’ use is informal/ dialogue-based and shows rich regional variation. This pa...
متن کاملLetter to the Editor: Use of some inappropriate terms in Spanish in Oral Medicine and Pathology.
According to the Dictionary of the Spanish Language of the Royal Spanish Academy (DLERAE) (1) anglicism refers to those words or terms of English language that are used in another. The Spanish language has acquired and uses numerous anglicisms, especially for words that have no option to be translated into Spanish, such as those absent in this language like internet, wifi, whisky, etc. In Medic...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2000